Вкладка Интернациональные
Эти настройки позволяют Logisim использоваться во многих странах. Вкладка включает три опции.
Форма элементов: Logisim поддерживает три стандарта для отрисовки логических элементов: фигурные элементы, прямоугольные элементы, и элементы DIN 40700. В следующей таблице приведены различия.
Поскольку стиль с формой, как правило, более популярен в США, а прямоугольный стиль более популярен в Европе, некоторые люди обозначают стили в соответствии с этими регионами; нейтральные по отношению к регионам термины фигурные и прямоугольные - предпочтительнее. Стандарт DIN 40700 был стандартом для разработки цифровых и аналоговых электронных компонентов, принятым DIN, немецкой организацией по стандартизации. DIN принял прямоугольную форму как стандарт для цифровых компонентов в 1976 году, но некоторые инженеры продолжают использовать устаревший стиль; они встречаются всё реже.
Logisim не соответствует какому-либо стандарту в точности; он придерживается середины чтобы переключаться между ними. В частности, фигурные элементы более квадратные, чем должны быть по размерам, установленным соответствующим стандартом IEEE. Ещё, хотя элементы Исключающее ИЛИ и Исключающее ИЛИ-НЕ должны быть той же ширины, что и элементы ИЛИ и ИЛИ-НЕ в прямоугольном стиле, они имеют разную ширину из-за сложностей при сжатии фигурного элемента Исключающее ИЛИ.
Язык: Переключение между языками. Текущая версия снабжена переводами на английский, испанский, русский и немецкий языки.
- Немецкий перевод был представлен в Logisim 2.6.1 и остаётся актуальным. Его выполнил Уве Зиммерманн, преподаватель университета Уппсалы в Швеции.
- Русский перевод был представлен в Logisim 2.4.0 и остаётся актуальным. Его выполнил Илья Лилов из России.
- Испанский перевод был полным для Logisim 2.1.0, но последующие версии Logisim добавили новые опции, которые остаются непереведёнными. Его предоставил Пабло Лил Рамос из Испании.
Переводы Logisim на другие языки приветствуются! Если вы заинтересованы, свяжитесь со мной, Карлом Берчем. Это не будет обязательством: я буду рад услышать о вашем интересе, скажу, не знаю ли я кого-то, кто уже работает над ним, подготовлю вам версию для работы, и пришлю вам инструкции. Процесс перевода не требует понимания Java.
Заменять специфичные символы: некоторые платформы имеют плохую поддержку для символов (например ñ или ö), которых нет в 7-битном наборе символов ASCII. Когда это включено, Logisim будет заменять все вхождения таких символов соответствующими эквивалентными символами из 7-битного набора символов ASCII. Флажок отключен, если текущий язык не имеет доступных эквивалентов (например, английский).
Далее: Вкладка Экспериментальные.